L’écrivain et traducteur marocain Saïd Boukrami fait partie des finalistes du Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor 2025, décerné par l’Organisation Arabe pour l’Éducation, la Culture et les Sciences (ALECSO) et l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF).
Saïd Boukrami a été sélectionné pour sa traduction en arabe du livre « Repartir. Une philosophie de l’obstacle » du philosophe français Jérôme Lèbre.
Le lauréat du prix sera annoncé le 26 novembre prochain lors d’une cérémonie au siège de l’ALECSO à Tunis. Le jury de cette édition réunit plusieurs personnalités du monde intellectuel arabe et francophone, dont Abdeslam Ben Abdelali (Maroc), Bassam Baraka (Liban), Zahida Darwiche Jabbour (Liban), Faiza Al Qasem (Yémen-France), Mohamed Mahjoub (Tunisie) et Hana Subhi (Irak-France).
Le Prix Ibn Khaldoun-Senghor vise à encourager les échanges culturels et littéraires entre le monde arabe et l’espace francophone. Il récompense chaque année la traduction d’un ouvrage littéraire ou de sciences humaines.